AF V 1           

Descrizione del manoscritto

Venezia, Biblioteca San Francesco della Vigna, AF V 1

1401-1500 ·, guardie cartacee · cc. 1 + 199 + 1 (duplice cartulazione moderna, la prima con errori, la seconda, 1-199, nell'angolo inferiore esterno, a matita e in numeri arabi) · mm 210149 (c. 3), rifilate tutte le carte.

Filigrana: drago, simile a Piccard 378, 60-61 (Costanza 1417).
Fascicolazione: 5×6 (60), 1×5 (70), 1×2-1 (73; LIV), 10×6 (194), 1×3 (199); regola di Gregory rispettata.
Segnatura dei fascicoli: cc. 12-13 A-B; 25-24 B-C; 36-37 C-D; 48-49 D-E; 60-61 E-F; 70-71 F-G.
Rigatura: cc. 1r-72r Derolez 13.31, mm 128×75, a secco, fascicolo chiuso, utilizzazione della rigatura Derolez 15.1; cc. 74r-199v Derolez 13.31, mm 140×78, inchiostro marrone.
Righe: cc. 1r-72r righe 21, linee 22; cc. 74r-199v righe 26 linee 26.
Richiami: cc. 108v, 122v, 134v, 146v, 158v, 170v, 182v, 194v Derolez 12.2.
Scrittura e mani: mano 1: cc. 1r-72r scrittura cancelleresca, inchiostro grigio, iniziali e titoli inchiostro rosso, alcune lettere G, A, M, E, H, in stile alla greca; mano 2: cc. 74r-196r scrittura littera textualis, inchiostro marrone; note al testo: mano A: c. 196v scrittura cancelleresca, inchiostro marrone; glosse: cc. 1r-72r la stessa mano 1, cc. 5r, 7r scrittura cancelleresca, inchiostro marrone, c. 18r scrittura cancelleresca, inchiostro marrone, cc. 183r, 184rv, 185r, 187v, 192rv scrittura cancelleresca, inchiostro marrone.
Sigilli e timbri: c. 1r ovale ad inchiostro blu della Biblioteca di San Francesco della Vigna.
Stato di conservazione: discreto; cc. 1-9, 11, 74, 151, 152, 169-196 restaurate con carta giapponese in epoca recente a causa dell'inchiostro molto acido, macchie di gora e da foxing; a causa dell'acidità dell'inchiostro la leggibilità di parte dei testi risulta compromessa.

Decorazione: 1401-1450; iniziali: ornate, 8 zoomorfiche (cc. 1r, 10r, 22v, 33v, 42r, 50v, 63r, 72r); bianchi girari eseguiti da un'unica mano, inchiostro marrone chiaro.

Legatura: 1991-2000 (italiana; mm 216×154); di restauro: in pelle su quadranti in cartone.

Storia: sul dorso cartellino con l'etichetta della biblioteca di San Francesco della Vigna e l'attuale collocazione "AF V 1".

cc. 1r-73v
Autore: Livius, Titus (DOC, 2, 1257).
Titolo elaborato: Silloge di orazioni e discorsi tratti da Tito Livio.
Titolo identificato: Ab urbe condita, DOC, 2, 1257.
Testo inc. acefalo Et aequum postulare videtur inquit Hasdrubal & ego (c. 1r), expl. mutilo victoriam haud dubiam habiturum nec meliori eventu eos secum quam opere pugnaturos (c. 72r).
Bianche cc. 72v-73v.

cc. 74r-102r
Traduttore: Bruni, Leonardo <1370-1444> (DBI, 14, 618-633).
Autore: Plutarchus (DOC, 2, 1524).
Titolo identificato: Cicero, DOC, 2, 1525; trad. latina.
Testo inc. Ocioso mihi nuper ac lectitare aliquid oblatus est libellus quidam ex Plutarco traditus (c. 74r), expl. Itaque omnes Ciceronis inimici misere tandem ignominioseque perierunt (c. 102r); segue l'explicit "De vita Ciceronis explicit".

cc. 102v-117v
Traduttore: Bruni, Leonardo <1370-1444> (DBI, 14, 618-633).
Autore: Plutarchus (DOC, 2, 1524).
Titolo presente: Vita Demostenis incipit feliciter (c. 102v).
Titolo identificato: Demosthenes, DOC, 2, 1525; trad. latina.
Testo inc. Demostenis pater Demostenes ut historicus tradit (c. 102v), expl. quod sepe predicenti Demosteni credere noluerunt (c. 117v); segue l'explicit: "Explicit de Vita Demostenis".

cc. 117v-127r
Traduttore: Bruni, Leonardo <1370-1444> (DBI, 14, 618-633).
Autore: Demosthenes (384-322 a.C.; DOC, 1, 618-619).
Titolo presente: Incipit Demostenis oratio pro Diopite feliciter (c. 117v).
Titolo identificato: De Chersoneso, DOC, 1, 618; trad. latina.
Testo inc. Par quidem fuerat viri Athenienses eos omnes qui apud vos sententiam dicunt (c. 115v), expl. non video rationem que absque eo quod oportuna faciatis servare rem publicam (c. 127r).

cc. 127r-173v
Traduttore: Bruni, Leonardo <1370-1444> (DBI, 14, 618-633).
Autore: Plutarchus (DOC, 2, 1524).
Titolo identificato: Antonius, DOC, 2, 1526; trad. latina.
Testo inc. Marco Antonio avus fuit Antonius orator (c. 125r), expl. nuper liberis manibus. Libo autem nunc captiva facta (c. 173v).
Prologo inc. Marci Antoni vitam multiplici ac varia historiarum serie contextam & vel magnitudinem (c. 127r), expl. Sed hec plura & quam satis. Nunc ipsum Antonium videamus (c. 129r).

cc. 174r-199v
Traduttore: Bruni, Leonardo <1370-1444> (DBI, 14, 618-633).
Autore: Plutarchus (DOC, 2, 1524).
Titolo identificato: Tiberius et Gaius Gracchus, DOC, 2, 1526; trad. latina.
Prologo expl. de quibus in Scipioni vita sigillatim duximus (c. 185v).
Testo inc. Autem Graccus inimicos veritus sive ut invidiam illis cumularent (c. 186r), expl. Sed in cadendo moderationm animi ferentis adversa non aufert (c. 196r); segue: "Explicit Tiberij & Gaij Graccorum vita ex Plutarcho in latinum versa per Leonardum Aretinum".

Fonti: Dizionario biografico degli italiani, Roma 1960-.
G. Piccard, Die Wasserzeichenkartei Piccard im Staatsarchiv Stuttgart, Stuttgart 1961-.
V. Volpi, DOC. Dizionario delle opere classiche, Milano 1994.


Fondo: .
Lingue:
Codici di contenuto:
Catalogazione: Revisione: Data creazione scheda: Data ultima modifica:

Collegamenti di fine pagina

accesso veloce



Catalogo



Progetto



Documenti scaricabili



Mappa del sito


I testi e le immagini sono riproducibili esclusivamente per uso personale e a scopo didattico e di ricerca, a condizione che venga citata la fonte.
Non è consentito alcun uso che abbia scopi commerciali o di lucro.

Valid XHTML 1.0 Strict - Valid CSS - Level Triple-A conformance, W3C-WAI Web Content Accessibility Guidelines 1.0 - Section 508.

visitatori dal 1 marzo 2006.