MS. 498           

Descrizione del manoscritto

Belluno, Biblioteca civica, MS. 498

1864-02-06 (verso guardia posteriore, "anno 1864 il dì 6 di febbraio") · cart., guardie cartacee · cc. 1 + 80 + 1 (guardia anteriore non numerata; paginazione originale 1-160; guardia posteriore numerata 161 dall'autore) · mm 323221 (c. 1).

Disposizione del testo: testo disposto su due colonne.
Stato di conservazione: buono.

Legatura: 1864; assi in cartone; coperta in carta.

Storia: sul dorso cartellino con segnatura "Museo Civico di Belluno n. 498"; sul recto della guardia anteriore nota di Francesco Pellegrini "Manoscritto autografo di d. Sebastiano Barozzi patrizio veneto e sacerdote diocesano di Belluno (1864) da lui donato l'anno 1884 al Museo Civico di Belluno" e cartellino "Museo Civico. Doni"; sul recto della guardia posteriore indice di mano di Francesco Pellegrini.

Barozzi, Sebastiano <1804-1884> (Cadorin, 5-11).
Pellegrini, Francesco <1826-1903> (Conte-Perale, 181-183).

Belluno.

pp. 1-160
Traduttore: Barozzi, Sebastiano <1804-1884> (Cadorin, 5-11).
Titolo aggiunto: Versioni della Bibbia, titolo di Francesco Pellegrini.
Titolo identificato: Versioni dalla Bibbia, ed. Belluno 1870.
Primo testo inc. Udite, o cieli, e tu, terra m'ascolta (p. 1), expl. cui la fiamma investì, che non s'ammorza (p. 2).
Ultimo testo inc. Per patria e per tribù Tobia deriva (p. 150), expl. e studiatevi far quel ch'a lui piace (p. 160).
Osservazioni: indice finale di Francesco Pellegrini, in cui figurano le seguenti traduzioni: Isaia 1-5, 9-10, 12, 14, 25-27, 35, 38, 40, 42-43, 50, 52-54, 58, 60; Libro dei Re, 1-31; Salmi 1-150; Tobia 1-14; l'opera pubblicata nel 1870 contiene solo la traduzione del libro dei Re; alcune traduzioni del libro di Isaia furono pubblicate nel 1862, nel 1865 e nel 1870; traduzioni dei Salmi furono pubblicate negli anni 1857, 1858, 1859, 1872; la traduzione del libro di Tobia fu pubblicata nel 1862.
Il testo copre anche parte della guardia posteriore.

Fonti: G. Cadorin, Pareri di XV architetti e notizie storiche intorno al Palazzo Ducale di Venezia con illustrazioni, Venezia, presso Pietro Milesi librajo al Ponte di S. Moise, 1838.
S. Barozzi, Faustissime nozze Antonini-Pagello, [traduzione del] Salmo 102, Belluno 1857.
S. Barozzi, Alcuni salmi fatti italiani dall'ab. Sebastiano nob. Barozzi e publicati nel solenne ingresso del molto reverendo don Pietro dott. De Zan alla Chiesa Arcipretale di S. Maria di Castion, Belluno 1858.
S. Barozzi, Per le illustri nozze Barcelloni-Miari [traduzione di cinque salmi], Belluno 1859.
S. Barozzi, Il libro di Tobia tradotto dall'abbate Bastiano Barozzi, Rovigo 1862.
S. Barozzi, Per le faustissime nozze Giacomo Migliorini Giulietta Zanussi: L'esaltazione dei giusti: cantico di Isaia al capo XXVI tradotto dall'ab. Sebastiano Barozzi, Belluno 1862.
S. Barozzi, Saggi di traduzione del libro di Isaia per Sebastiano Barozzi. A Francesco Fossali, canonico penitenziere della Cattedrale di Belluno, Belluno 1865.
S. Barozzi, Ai novelli sacerdoti De Gasperini, De Lotto, Juris, Rizzardini: [traduzione di Isaia, XL], Belluno 1870.
S. Barozzi, Versioni dalla Bibbia dell'abate Bastiano Barozzi, Belluno 1870.
S. Barozzi, Per le faustissime nozze del nobile Francesco Dal Cogolo con Maria Guarnieri, in segno di omaggio e devozione Cristoforo Sertorio: [traduzione del Salmo XVII], Belluno 1872.
G. Cadorin, Commemorazione dell'abate Sebastiano Barozzi, Treviso 1888.
A. da Borso, Di don Sebastiano Barozzi perseguitato politico dal governo austriaco, "Archivio Storico di Belluno, Feltre e Cadore", 32 (1961), 3-7.
Enciclopedia Dantesca, Roma 1970-1978.
P. Conte-M. Perale, 90 profili di personaggi poco noti di una provincia da scoprire, Belluno 1999.

Riproduzioni: http://biblioteca.comune.belluno.it/biblioteca-digitale/.

CB000031157.


Fondo: .
Lingue:
Codici di contenuto: Genere letterario:
Catalogazione: Revisione: Data creazione scheda: Data ultima modifica:

Collegamenti di fine pagina

accesso veloce



Catalogo



Progetto



Documenti scaricabili



Mappa del sito


I testi e le immagini sono riproducibili esclusivamente per uso personale e a scopo didattico e di ricerca, a condizione che venga citata la fonte.
Non è consentito alcun uso che abbia scopi commerciali o di lucro.

Valid XHTML 1.0 Strict - Valid CSS - Level Triple-A conformance, W3C-WAI Web Content Accessibility Guidelines 1.0 - Section 508.

visitatori dal 1 marzo 2006.